Jean-Marc Ayrault a commis jeudi un gros lapsus lors d'un discours à Berlin, alors qu'il évoquait les relations entre son pays et l'Allemagne, rapporte Associated Press. Dans la langue de Goethe, le Premier ministre français a qualifié "d'effroyable" au lieu de "fructueux" le dialogue franco-allemand, la faute à une simple inversion de deux lettres. En allemand, "fructueux" se dit en effet "fruchtbaren" mais "effroyable" se traduit lui "furchtbaren". Un piège que l'ancien professeur de langue germanique aurait normalement dû éviter. Comble de l'ironie, la visite de Jean-Marc Ayrault à Berlin est destinée à réchauffer les relations entre les deux pays, l'un étant gouverné par une coalition de droite et l'autre, depuis mai, par le socialiste François Hollande. Les bourdes ne cessent de s'accumuler pour le Premier ministre français. Fin octobre, il a annoncé une décision du Conseil constitutionnel avant même que ce dernier n'ait statué. Un mois plus tôt, face à l'UMP Nathalie Kosciusko-Morizet sur France 2, il avait confondu Nicolas Sarkozy et François Hollande (voir vidéo ci-dessous). Et début novembre, il parlait de favoriser la "spéculation" avant de se reprendre: la "spécialisation".
ZAPPING ACTU DU 28/09/2012 - Jean-Marc Ayrault... par lezapping
4 Commentaires
Whatawat
En Novembre, 2012 (15:51 PM)Cela regarde les français assurément
Guitou
En Novembre, 2012 (21:56 PM)Eurydice
En Novembre, 2012 (00:35 AM)M
En Novembre, 2012 (23:24 PM)Participer à la Discussion