Mercredi 18 Décembre, 2024 á Dakar
Vendredi 01 Juin, 2018 +33
Afrique

Il était une fois le jour où l'arabe rencontra les langues ouest-africaines

Single Post
© Fred Dunn / Fred Dunn

Aujourd'hui langue officielle de vingt-cinq pays et célébré le 18 décembre de chaque année, l'arabe a, au cours des pérégrinations de ses locuteurs, guerriers et commerçants, parfumé nombre de langues ouest-africaines. Illustration.

?Barraga, "éclairs", en mubi. Abéré, "l'aiguille", en yoruba. Abajadda, "l'alphabet", en wolof. Outre leur localisation commune, ces mots de langues ouest-africaines ont un point commun : leur origine arabe. Parlée par plus de 150 millions de locuteurs sur le continent africain, la langue arabe se retrouve également dans le vocabulaire de nombreuses langues ouest-africaines. Le kiswahili, qui est parlé dans la partie orientale de l'Afrique, est aussi concernée. Très influencé par les commerçants musulmans de la côte, il s'est répandu alors à l'intérieur du continent. D'abord retranscrit avec l'alphabet arabe, il n'a été rendu à travers des caractères latins qu'à partir du XIXe siècle. À l'occasion de la Journée mondiale de la langue arabe, célébrée chaque année le 18 décembre, retour sur ces mots du quotidien en songhay, bambara, mokulu ou kakanda, mots dans lesquels les consonances et sonorités arabes se sont imbriquées.

?

Le champ du religieux, un espace privilégié de transhumance des mots arabes
Un des champs lexicaux le plus concerné par ce phénomène linguistique est celui du religieux. De nombreux mots liés, par exemple, à la pratique de la religion trouvent leur origine dans la langue de l'islam, l'arabe. Un phénomène confirmé par Firmin Ahoua, professeur de linguistique à l'université Félix-Houphouët-Boigny à Abidjan : "De nombreux mots ouest-africains d'origine arabe ont été apportés par les musulmans, assure-t-il. Les nombreuses écoles coraniques d'Afrique de l'Ouest ont aussi été les vecteurs de l'arabe dans les langues locales. Elles ont fait entrer des mots religieux dans le langage courant". En voici quelques exemples :
·   Iblis, "diable, Satan"
… en bambara : billisi, "démon, diable"
… en kakanda : abili, "mauvais, le mauvais"
… en gourmantché : ibilsi, "accident, mauvaise chose"
… en tamacheq : iblis, "démon tentateur, amour illicite"
·   Iman, "foi, croyance"
… en bambara : limana, lemineya, "confiance, foi"
… en dagbani : immani, "foi, croyance"
… en peul : imanaku, "foi"
… en hausa : imani, "avoir foi dans l'Islam"
… en swahili : imani, "foi, confiance"
·   Mu'min, "qui a la foi, fidèle, croyant"
… en hausa : mumini, mummini, mummuni : "vrai croyant dans l'islam, personne digne de confiance"
… en swahili : muminina, "vrai croyant (le musulman)"
… en wolof : muumin, "innocent, personne candide"
·   Injil, "évangile"
… en bokobaru : injila, "évangile, Nouveau Testament"
… en peul : linjila, "le livre des évangiles"
… en hausa : injilu, linjila, "Nouveau Testament"
… en kanuri : lingila, "Bible"
… en swahili : injili, anjili, "Nouveau Testament"
… en wolof : linjil, "évangile"

Le champ du commerce n'est pas en reste
Autre vecteur de l'arabe dans les langues d'Afrique de l'Ouest : le commerce. "Les échanges commerciaux au sein du continent ont accéléré les emprunts de l'arabe", affirme Firmin Ahoua. Les commerçants arabo-musulmans ont amenés avec eux leur langue, que l'on retrouve donc dans divers mots se rapportant au commerce :
·   Ajr, au pluriel Ujur, "salaire, récompense, rétribution"
… en bidiya, : ajur, "bénédiction"
… en dangaleat : udyirnaw, "bénédiction"
… en peul : waraja (verbe), wajoo, "récompenser"

D'abord exprimée dans des champs lexicaux bien précis, la langue arabe a fini par se fondre dans les langues populaires, s'imbriquant dans des mots du quotidien. "Une véritable assimilation de la langue s'est alors opérée, plus récemment dans l'histoire", soutient Firmin Ahoua. Des mots comme ab, abba, "père" en arabe, sont devenus aba en kotoko, abba en peul et abba en songhay. Bahr, "la mer, le fleuve" en arabe, est devenu baharré en migama, baar en mubi, baxru en wolof ou encore baharia en swahili, "le matelot". En haoussa, le mot est devenu bahara, "prostituée notoire". Le mot babur, "locomotive" en arabe, est utilisé en peul, en haoussa, en kanuri et en tupuri pour désigner une motocyclette, ou un avion dans ce dernier cas. En lamé, on préférera utiliser bapur pour désigner une voiture, et en songhay on dira albabur pour décrire un "fourneau surmonté d'un récipient pour faire bouillir l'eau, destinée au thé ou au café".

Quand la langue réagit à l'étranger
Les langues ouest-africaines peuvent par ailleurs ne pas prendre en compte les diverses significations d'un même mot. Burj, "tour, signe du zodiaque" en arabe, est repris en wolof pour désigner une étoile ou un signe astrologique. On dira burjuwol en peul, ou buruji en haoussa, qui peut aussi décrire la Voie lactée. Des expressions de la vie courante ont également intégré le quotidien des locuteurs ouest-africains. La ba'sa, en arabe "tout va bien, cela n'a pas d'importance", se dit wala ba'sa en hausa, "on ne peut rien y reprocher", labaas, laabaas ou albaisien songhay, respectivement "bien !" et "mieux, en meilleure santé".

Les langues ouest-africaines ont donc évolué au fil des siècles, au gré de l'histoire du continent. Pour Firmin Ahoua, "les Portugais, premiers colons de la région, ont aussi participé à l'évolution linguistique de cette partie de l'Afrique. On a démontré qu'à chaque époque coloniale correspond un phénomène linguistique."

Source : "Dictionnaire des emprunts arabes dans les langues de l'Afrique de l'Ouest" de Sergio Baldi, éditions Karthala, 2008.



20 Commentaires

  1. Auteur

    Senenmut

    En Décembre, 2017 (14:15 PM)
    trop facile. "l'arabe ceci cela" religion ce ci cela. Empreunt des langues africaines à l'arabe et patati et patata.

    Et l'inverse.????



    Quand les africains patriquaient leurs langues, ce peuple qu'on appelle les ARABES n'existait pas encore.

    exemple

    Mam i

    I maml

    les ancetres mamyi
    Top Banner
  2. Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (16:12 PM)
    25 décembre ?
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (16:33 PM)
    Quand est-ce que et qui est-ce qui pourra choquer les noirs afin qu’ils comprennent que l’heritage de nos ancêtres est mieux pour eux que la culture, langue et comportement des ces minables esclavagistes. Ces gens qui sont tellement mauvais que Dieu a descendu le prophete Mahomed chez eux, juste pour faire son devoir tout en sachant qu’ils sont et seront les plus mauvais et plus laches de l’humanité.
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (16:59 PM)
    L Arabe est une langue divine. C est Dieu qui l a voulu ainsi. Il ya des Mots arabes dans toutes les Langues du Monde. Il yen a meme plus dans les Langues europeennes. C est la langue du Coran. Maintenant ca ne Veut pas dire que ceux qui l ont comme langue maternelle sont des Modeles. Au contraire Leur comportement laisse a desirer. ILS n ont aussi aucun avantage sur la comprehension du Coran. Un senegalais qui fait des efforts comprendra Dix Fois mieux le Coran qu un saoudien
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (17:39 PM)
    L'arabe a eu les memes influences sur d'autres langues,tel le francais.

    Les arabes etaient les plus actifs commercants sur les grandes routes d'echanges et ensuites ils ont conquis le monde pour repandre l'Islam.
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (17:46 PM)
    L espagnol est Plein de Mots arabes.

    Les arabes etaient en Andalousie Au 15eme siecle
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (18:26 PM)
    bien quel'arabe soit (aussi) une langue écrite les Africains ont été incapable d'inventer une langue écrite et donc l'école et toute une civilisation d'ou le retard énorme de l'Afrique Noire.....
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (19:19 PM)
    Toutes les langues , de meme que les écritures voyages, émigrent , se re inventent et évoluent sur plusieurs aires géographiques. Un langue figée meure , comme le Latin par exemple .

    Les africains ont enrichi la littérature arabe et doivent en etre fiers.

    Islamité et arabité font deux . la majorité des musulmans ne sont pas arabes et il y a beaucoup d'arabe chrétiens ou autres .
    {comment_ads}
    Auteur

    Osez

    En Décembre, 2017 (19:19 PM)
     :contaan: Tu es un enfoiré , doublé de mauvaise foi ..Tu viens d'écrire le couplage "Mouhamed- Ali " en le cousant en arabe en associant l’aiguille et le tissu en soie, dixit "'arabe ceci cela " . Ce terme signifie aussi le père-Noel ...

    L'islam comme les 2 autres religions monothéistes , se résument à un devoir de nettoyage au cachère envers la race du mal , qui existe dans toute société , qui doivent s'en charger , comme l'avait intitulé francois Hollande l'ancien Président français dans son livre : " Un Président ne doit pas dire Ça ", en langage subtile " Feu ! versez moi le sang de ce con "

    .Je crois qu'il en a usé à plus de 4 reprises durant son quinquennat , d'autres termes son quinquélibat au lait avec 4 morceaux de sucre . Ou le petit kenya Obama sur l'affaire ben ladden ....
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (20:30 PM)
    La Francophobie nous a tue. Senghor et diouf n etaient pas des visionnaires.il fallait des les Independence amorcer une Reforme linguistique et codifier les Langues. Depuis l Independence nous n avons meme pas fabrique une aiguille a cause de notre Superficialitr et pauvrete linguistique qui a detruit nos neurones. Quand je regarde l Industrie d un pays sans aide comme la coreen du Nord, j ai envie de pleurer. Nous avons un gros probleme
    {comment_ads}
    Auteur

    Dajjal D'erneville

    En Décembre, 2017 (22:39 PM)
    Y'a t'-il s'il vous plaît des démons qui ont appris la technologie qui publient sur seneweb? :bindeu:  :bindeu:  :bindeu: 
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (23:07 PM)
    meme le français a été influencé par l'arabe avec des mots comme par exemple "algèbre" ou encore "assassiner", ou "niquer". beaucoup de mots français viennent de l'arabe.

    wasalam

    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (23:16 PM)
    Meme l allemand a des Mots arabes. Sans Computer les Mots universels comme Lemon, limong en wolof
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (23:21 PM)
    Il faut être idiots pour penser qu'il existe une langue qui n'a rien emprunté à une autre langue . L'arabe lui même a emprunté à d'autre langues . Ainsi va le monde
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (23:24 PM)
    Donc thiedo Fall et senemout arretez de Boire du The puisque tout le Jargon du The est Arabe: barada, kaas, Nana, tchine (Chai), lewel (Al ewel), etc. Arretez votre jingoism maladif a la Trump et allez travailler
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (08:46 AM)
    2/20 élève peut mieux faire  :xaxataay: 
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (09:03 AM)
    Si vous lisez "le génocide voilé "de Tidiane Ndiaye vous détesterai à jamais les arabes.Y a pas pire race que la race arabe.Ecoutez Doumby Fakoly sur youtube vous appredrez beaucoup de choses sur l'origine des religions dites revelées.
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (09:55 AM)
    vous detesterez
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (10:10 AM)
     :sunugaal: 

    https://seninfolive.com
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Décembre, 2017 (15:30 PM)
    elixir et Tarif sont des mots arabes
    {comment_ads}

Participer à la Discussion

  • Nous vous prions d'etre courtois.
  • N'envoyez pas de message ayant un ton agressif ou insultant.
  • N'envoyez pas de message inutile.
  • Pas de messages répétitifs, ou de hors sujéts.
  • Attaques personnelles. Vous pouvez critiquer une idée, mais pas d'attaques personnelles SVP. Ceci inclut tout message à contenu diffamatoire, vulgaire, violent, ne respectant pas la vie privée, sexuel ou en violation avec la loi. Ces messages seront supprimés. --
  • Pas de publicité. Ce forum n'est pas un espace publicitaire gratuit.
  • Pas de majuscules. Tout message inscrit entièrement en majuscule sera supprimé.
Auteur: Commentaire : Poster mon commentaire

Repondre á un commentaire...

Auteur Commentaire : Poster ma reponse

ON EN PARLE

Banner 01

Seneweb Radio

  • RFM Radio
    Ecoutez le meilleur de la radio
  • SUD FM
    Ecoutez le meilleur de la radio
  • Zik-FM
    Ecoutez le meilleur de la radio

Newsletter Subscribe

Get the Latest Posts & Articles in Your Email