Mercredi 18 Décembre, 2024 á Dakar
Vendredi 01 Juin, 2018 +33
Culture

Mamane : «Le problème des humoristes sénégalais…»

Single Post
Mamane : «Le problème des humoristes sénégalais…»

Les humoristes sénégalais doivent exprimer davantage leur art dans la langue de Molière. Ce, pour pouvoir toucher un public beaucoup plus largec. Tel est l’avis de Mohamed Mustapha, Alias Mamane, l’humoriste Nigérian et chroniqueur de la Rfi. «Le pays a de bons humoristes mais c’est toujours la langue wolof qui pose problème. Je n’ai pas de problème avec le Wolof, le sérère ou le Pulaaar, mais pour faire rire un étranger, ce n’est pas avec les langues locales, car le parlement du rire est suivi dans toute l’Afrique francophone », a-t-il indiqué dans les colonnes du Journal Enquête.

Mamane estime que  ‘‘le Parlement du rire’’, dont il est le promoteur, cherche désespérément un humoriste sénégalais qui fait son spectacle en français: «C’est l’un des problèmes du ‘‘Parlement du rire’’. Car on cherche un humoriste sénégalais francophone mais  la plupart d’entre eux font leur comédie en wolof et cela ne nous convient pas. Donc  je lance un appel, par vos canaux, pour que les jeunes humoristes sénégalais viennent  rejoindre le parlement du rire, se fassent connaitre dans toute l’Afrique et fassent la fierté du Sénégal», indite-t-il.



48 Commentaires

  1. Auteur

    Anony

    En Mai, 2017 (08:50 AM)
    vrais
    Top Banner
  2. Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (09:12 AM)
    Alerte aux ministre de l'information et de la communication. Retirez les licences de toutes les télés et radios appartenant aux guéwéls. Leurs programmes tournent autour du samba mbayaan et du LMD. Déjà qu'on a une population majoritairement analphabète, si on y ajoute des média de m*rde, tous les jeunes seront abrutis.



     :fbhang:   :fbhang:   :fbhang:   :frustre:   :frustre:   :frustre:   :frustre: 
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (09:51 AM)
    Mamane est Nigerien et non nigerian
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (10:09 AM)
    moi un humouriste sénégalais qui fait son humour en francais, ca ne m'intéresse pas. Soyons fiers de nos langues! Cela n'empêche pas d'être ouverts.
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (10:10 AM)
    comparés aux humoristes de la Côte-d'Ivoire, du Burkina Faso ou du bénin, nos humoristes au Sénégal sont nuls et zéro....
    Top Banner
    Auteur

    Niko

    En Mai, 2017 (10:24 AM)
    Mamane nous il faut qu' on nous expulse de l'école pour qu' on puisse devenir peut être humouriste, mécanicien, Maçon, Menusier bref... donc tu vois pas évident
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (10:30 AM)


    Mamaan fiche nous la paix. Tu ne diras jamais a un humouriste francais de parler Haoussa 50 pourcent des problemes Africains vient de la France. Travaillons nos langues pour les rendre internationales. :emoshoot: Mamaan Negre Maison. :taala_sylla: 
    {comment_ads}
    Auteur

    Prof. Ucad

    En Mai, 2017 (10:30 AM)
    Sous deux angles de vue, on peut voir le problème:



    1. tant que les humoristes sénégalais ne ciblent que leur public local, ils pourront

    se produire en wolof mais dans ce cas, ils ne devront pas aspirer à une audience

    internationale. On ne peut pas rire de ce qu'on ne comprend pas. Les gestes et

    autres mouvements n' y pourront rien.

    2. A part l'excellent humoriste sénégalais (un certain Diouf) vivant au Canada, je n'en connais pas d'autres se produisant en français. Et à l'heure actuelle, le niveau de langue des artistes sénégalais étant comme il est, sans parler de l'absence d'une école de formation active comme on en connaissait au temps où il y avait une politique culturelle avec des ministres de la culture cultivés, il faudra attendre longtemps pour voir des humoriste performants en français ici.

    Car le moteur d'un bon humour, c'est une langue bien maitrisée. Avant d'être un maître

    dans cet art, Mamane est d'abord un maître de langue. Ecoutez ses chroniques à RFI. Elles épatent par la forme et par le fond.
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonymelamine

    En Mai, 2017 (10:40 AM)
    ce mamane est un rigolo. ses chroniques sur rfi traduisent une afrique qui n'existe que dans l'esprit de certains blancs nostalgiques d'une afrique de grands enfants.
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (10:57 AM)
    Kader un excellent humoriste et il le fait en Francais. Je l'ai invité lors de mon mariage et il a été sublime. KADER picinini!!!! Le seul à la hauteur!!!

    {comment_ads}
    Auteur

    Jahdid

    En Mai, 2017 (11:02 AM)
    Mamane ne me fait pas rire avec ses chroniques sur RFI. Franchement !!!! Il a des idées qu'il a matérialisé avec son émission sur Canal et c'est bien mais lui même n'est pas un bon humoriste.
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (11:13 AM)
    Mamane, le grand nègre de service de la francophonie, genre y a bon banania!



    Si nos humoristes doivent cibler le public international, ils devraient plutot maitriser l'anglais, l'espagnol ou le chinois qui sont les langues les plus parlées. En attendant, les nègres aliénés francophiles peuvent continuer de servir leurs maitres frenchies.
    {comment_ads}
    Auteur

    Boymaroc

    En Mai, 2017 (11:25 AM)
    Nous ce que bnous avons besoin ce n est pas ces conneries il nous faut une bonne education nationale et des metiers d avenir. Pratiquement seul les rates sont devenus des comediens. Nguene balma
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (11:50 AM)
    fiches nous la paix mamane, tu sabotes tes frères africains pour faire plaisir aux blancs .
    {comment_ads}
    Auteur

    Guilé De Ndangalma

    En Mai, 2017 (12:09 PM)
    Arretez ce nationalisme bon marché! Que Mamane soit un bon humoriste ou pas, ce qu'il dit est vrai. Si nous senegalais avons pu savourer la série ivoirienne "Ma Famille" c'est parce que les Gohou, Abass, etc. parlaient français. Et de Dakar à Kinshasa en passant par Cotonou Doula, Libreville, etc. la série à connu un succès. Adama Dahico, Chicken Fat, Gohou, etc. peuvent jouer avec succès sur toutes les scènes d'Afrique francophone. On ne demande pas aux humoristes senegalais de jouer en français devant leur public, mais pour élargir leur audience et gagner en notoriété c'est mandatory. Maintenant, s'ils n'ont pas cette ambition, aucun problème.
    {comment_ads}
    Auteur

    Patriote

    En Mai, 2017 (12:26 PM)
    on voit le mal partout,tout le temps,sunugal
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (12:50 PM)
    je comprends mamanne en fait le probleme c'est que au senegal les humouristes en general sont des rates de l'ecole ils ont le niveau de cM2 en sachant pas bien lire le francais a forciori de le parler

    en plus au senegal la langue wolof est la langue qui fedére toute les ethnies qu'on soit serere soninke peul diola etc

    le senegalais est complexe lorsqu'il parle la mlangue de moliere parcequ'il a peur de faire des fautes et d'etre la risée de ces interlocuteurs

    les rares humoristes ont le bac et ils sont passés a l'ecole des beaux arts mais malheureusement le public humouristes est analphabetes ou semi alphabetises

    par consequent la cote d'ivoire est les meilleurs humouristes parceque s'expriment le plus en francais dans les macquis et des salons
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (13:05 PM)
    Si c est a cause de sadiogou que tu dois te foutre de nous alors .........
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (13:05 PM)
    Si c est a cause de sadiogou que tu dois te foutre de nous alors .........
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (13:16 PM)
    Un peuple quien en fait país l' auto critique ou une critique saine tardera a evoluer.vu la fin tragique des anciens acteurs de theatre (pour en pas employer le terme comedien par respect de leur memoire.) Apprendre d' autres langues quien permettent de mieux vehiculer votre prestigieux talents serait tres benefiquepour vous etc pour la culture senegalaise.les langues en son país des proprietes mais des vehicules universels pour le bonheur de tous.j' así fait un constat : si vraiment nous musulmana senegalais nous metriserions l'arabe nous ne nous laiserions país manipules par des religieux farfelus car nous connaitrions le vrai sens des versets.Maís HELAS ......
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (13:50 PM)
    L'humour est international comme les problèmes de nos sociétes.. Cela n'empeche pas les humoristes de le faire aussi bien en Wolof qu'en francais... c'est la meme chose pour les séries senegalaises, dinama nekh, wudu tundu, etc. qui sont appréciées en Afrique francophone des qu'ils ont été doublés en francais et ca passe sur A+... Il s'agit d'avoir juste un public plus large... et partager la culture senegalaise.. voila ce dont il s'agit.

    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (14:02 PM)
    Peut être que tu as raison...mais t es pas drôle en passant. .
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (14:09 PM)
    A mon avis ce problème ne se pose pas seulement chez les humoristes mais il est général dans toute notre production culturelle orale et audiovisuelle. La musique, les séries télévisées, les pièces de nos dramaturges, nos humoristes n'auront pour vocation que d'être vues et comprises que par une certaine catégorie de sénégalais qui comprend et parle wolof.

    Comme toute cette production n'as pas une vocation internationale, il est alors normal d'être absente sur les scènes importante du monde. Dans ce cas ne nous plaignons pas de ne pas avoir d'artistes de trempe internationale.
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (14:11 PM)
    Un humour en langues nationales touche tout le Senégal ou moins de 20% comprend bien le français. Pour la côte d Ivoire et le cameroun le français est la langue de communication. L humoriste senegalais vit bien de son art en langues. Celui qui en a les capacités va se développer en français et peut être en anglais qui offre plus d opprtunites et un public plus large.













    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (14:49 PM)
    Etes-vous sûr que le wolof touche tout le Sénégal? Ou bien nous faisons exprès pour exclure toute une partie de la population qui ne parle pas cette langue.

    ce qui est gênant aujourd'hui c'est tolérer cette façon même de parler des journalistes, animateurs ou hommes publics on met "ze" à la place de je, "esport" à la place de sport etc...

    tout cela ne semble gêner personne et pendant ce temps nous passons pour la risée des autres pays. Sacré Sénégal
    Top Banner
    Auteur

    Kouthia

    En Mai, 2017 (15:20 PM)
    MAMAAN EST DEVENU FRANÇAIS D'ORIGINE ÉTRANGÈRE QUI S’ÉVERTUE A FAIRE RIRE SES PATRONS DE LA RFI POUR GARDER SON FROMAGE ET DE GRACE LAISSE NOUS AVEC NOS HUMOURS A LA SAUCE GOMBO !!!
    {comment_ads}
    Auteur

    Lysa

    En Mai, 2017 (16:21 PM)
    encore là il est gentil pour ne pas vexer les senegalais !

    meme parmi ceux qui s'expriment en langue nationale rares sont ceux qui ont du talent.

    accoutrements improbables ,mimiques exagerées et le pire est qu'il sont tellement premier degré qu'ils en deviennent exasperant !

    leurs textes sont tellement pauvres au point de se demander ou il trouvent des gens pour les produire.

    quant à nos télé privée c'est le grand rendez vous de mendiants modernes (communicateurs traditionnels) . c'est bien qu'on les nomme communicateurs traditionels car les gawlos et griots sont des gens respectables et grands connaisseurs de l'histoire des familles au quelles ils sont attachés, de leur genealogie et heureusement qu'il en existe encore.

    soulignons tout de même la désertion des intellectuelles heritiers de koth barma bien de chez nous et les autres qui faisaient le lien entre cette derniere et la culture venu d'ailleurs !

    comme disait l'autre: la nature a horreur du vide !!!s



    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (16:22 PM)
    Wolof a toutes les sauces oui. Wolof à la radio, wolof à la télé, wolof à l'école, wolof dans l'administration, wolof dans les hôpitaux, wolof dans tout et nous sommes surpris d'avoir des enfants qui n'ont plus le niveau scolaire requis.
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (17:05 PM)
    macky et son equipe doit imposer le pullaar dans le système éducatif pour éradiquer la langue wolof ç est la seule solution que je trouve
    Top Banner
    Auteur

    @9

    En Mai, 2017 (17:15 PM)
    Pensée émue pour

    Bongo et ses élections

    Kabila et ses tripatouillages

    Zouma et sa piscine

    Ton sALL Brother et TON PETROLE

    Le terrain FESMAN et le patriote de Versailles

    La balade de Katumbi



    Tu en veux d'autres ?

    Cherche ministre guinéen des mines en taule aux USA...
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (18:41 PM)
    Comprenez bien Mamanne ! Il est venu au "Gondwana" pour parler la langue de la radio (RFI) qui l'emploie. RFI est en Afrique pour promouvoir le français (et non le wolof ou le sérère) et porter les intérêts de la FRANCE ! Comme pendant la colonisation française ! Qui est fou ?
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (19:03 PM)
    Kader pichininico fait des blagues en francais mais c pas terrible.

    Mamane fait des blagues en francais mais il n'est pas drole du tout non plus. Je l'ecoute tous les matins sur Rfi et il n'est pas drole du tout.

    Le probleme est de savoir s'il existe des humoristes Senegalais interesses par son emission.

    Nous on aime les blagues en wolof un point c tout
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (19:03 PM)
    Restons cohérent et donnons la place qu'il faut à nos langues mais vraiment a toutes nos langues. A cote de cela respectons nous en imposant partout où il est nécessaire la langue officielle de la république qui est le Français. Sinon comment pouvons nous demander à nos enfants de faire l'effort de se former en Français alors qu'ils voient que ceux qui aujourd'hui sont les stars de chez nous et qui sont sensés parler en Français le font tous en wolof sur les medias.

    nos langues ont leur place dans nos espaces privés, familiaux etc... Mais sil vous plait dans les espaces publics de surcroit officiels efforçons nous de montrer au moins à nos enfants que nous sommes allés a l'école pour mériter ces poste que nous occupons.

    sinon imaginons dans le fouta on parle pular dans les espaces officiel, le serere dans le sine, le diola dans la basse Casamance, le mandingue dans la moyenne Casamance, le peul dans la haute Casamance alors nous courrons à la catastrophe, au régionalisme et l'ethnicisme et nous avons déjà vu ce que cela a donné ailleurs
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (19:06 PM)
    Vous critiquez le français avec sa langue parce que la seule langue que maitrisez pour vous faire comprendre à l'extérieur. Arrêtez ce complexe mal placé ! C'est une langue internationale ce que n'est pas le ouolof. Votre esprit borné est la cause de votre arriération.le Sénégal n'est même pas une goutte d'eau dans l'océan du monde. Reveillez-vous bon sans au lieu de tourner autour de votre ombre !!!!!!
    {comment_ads}
    Auteur

    Demba War

    En Mai, 2017 (20:32 PM)
    c est valable pour le cinéma le théâtre etc! des humoristes français apprennent l'anglais pour aller se produire a brodway. la question n'est pas de traduire nos lepp en francais ceci n aurait pas de sens et sera pas du tout rigolo il faut l emergence de jeunes qui puissent importer le rire a la sénégalaise dans des pays anglophones francophones etc . youssou ndour baaba maal omar pene quand il se produise à l’étranger par exemple il font pas du mbalakh pur et dur ils essaient de toucher le public le plus vaste possible en faisant du world mbalakh wango etc. mtnant si c pour faire comme les jeunes venir a paris faire un concert de mbalakh pur et dur bah tu aura qu un public senegalais.
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (20:44 PM)
    Le problème des humoristes sénégalais..... bah c'est qu'ils sont nuls c'est tout !!! Pays de meeeeerde
    {comment_ads}
    Auteur

    Feke

    En Mai, 2017 (20:50 PM)
    Nous n avons ni d humoriste ni de journalistes digne de ce nom , y a qu a voir Mor ba , qui est encore dans les imitations de Senghor . Manque d inspirations, en ménopause.....
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (21:00 PM)
    Que veux tu MAMANE. la plupart sont des illetres..
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (21:05 PM)
    @Anony NigeriEN SVP
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (21:08 PM)
    les humouristes senegalais font du griotisme, ils sont nuls
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (21:26 PM)
    L'autre vérité est que les chaines de télévisons sénégalaises qui sont sur le bouquet sont toutes insupportables pour la plupart des autres téléspectateurs non sénégalais à cause du wolof qui y est parlé en permanence. c'est la raison pour laquelle les abonnement sur le bouquet canal ou DStv marchent très bien à Dakar car même les sénégalais qui veulent échapper à cette hégémonie linguistique imposée par les medias font le même choix.

    Musique écoutée juste au Sénégal et dans le monde par les sénégalais

    Humour écouté juste au Sénégal par les sénégalais

    Série regardée juste au Sénégal par les sénégalais ou avec des traductions qui nous foutent la honte

    théâtre pareil

    télévision encore pire

    Senghor doit être mal dans sa tombe en voyant tout ce qui nous arrive
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (23:05 PM)
    une question qui a imposé le wolof au Sénéga+

    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (10:30 AM)
    Au sénégal le public est moins instruit que les humoristes. Si les sketches sont passés en langue étrangère il y aura moins d'auditeurs. Il faut faire rire son public d'abord avant de prétendre donner le sourire à autrui.
    {comment_ads}
    Auteur

    Be One Africa

    En Mai, 2017 (12:44 PM)
    Je pense que bcoup de commentaires passent à côté . Mamane ne doit pas demander a nos comédiens actuels de se transformer en comédiens français car eux ils ont réussi dans leur produit même si leur audience se limite a ceux qui les comprennent.

    Mamane soulève un point qui dit oui que le sénégalais à beaucoup d humour et qu il devait essayer les langues internationales pour profiter des finances énormes qui en dérivent de même que les autres activités culturels pour s'ouvrir à un plateau mondial.



    C est une sénégalaise qui m a demander en 2010 " mais pourquoi tu n écris pas des téléfilms en anglais ? Ça rapporterait plus qu en wolof . De toute façon tu pourras toujours le faire en wolof après Car les moyens seront la . :sunugaal: 
    {comment_ads}
    Auteur

    Wakh Deug Rekk

    En Mai, 2017 (13:05 PM)
    DITES A MAMANE D'ATTENDRE UNE A DEUX GENERATIONS POUR LE SENEGAL CAR ICI SEULS LES " NDARE CLASS " DEVIENNET HUMORISTES ...........PEUT ETRE QUE LES FUTURS VERRONT QUE C'EST UN VRAI BUSINESS .........................CEUX QUI SONT LA SONT CONTENTS DES MIETTES QU'ILS RECOIVENT ET DE LA VISIBILITE QUE LEUR OFFRE LES TELE ET N'ONT FINALEMENT AUCUNE AUTRE AMBITION INTERNATIONALE !
    Top Banner
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (13:56 PM)
    bien dit

    {comment_ads}
    Auteur

    Grognon

    En Mai, 2017 (16:53 PM)
    2 choses qu'il ne faut pas oublier : d'abord, les humoristes ne sont pas assez instruits ou n'ont pas la maîtrise nécessaire de la langue de Molière pour faire rire en français de d'autre part, le public numéro 1 est comme eux pas assez instruit ou n'a pas une assez bonne compréhension du français pour communiquer comprendre les nuances d'une blague en fr alors pourquoi laisse problème quand ils les principaux intéressés y trouvent leur compte ??? :interrogation: 
    {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Mai, 2017 (21:42 PM)
    Alors wolof du djolof pourquoi vous n'envoyez pas vos enfants dans une école wolof. En ce qui concerne la prospérité des royaumes wolofs, je crois qu'il vous faut réviser votre histoire. Taper sur Google les langues les plus parlées en Afrique de l'ouest et qui sont parlées au Sénégal tu risques d'avoir des surprises. Je crois qu'il est temps pour nous autres sénégalais d'oublier notre nombrilisme et d'essayer de mieux connaître notre pays avant de crier sur les toits que c'est le wolof qui fédère les sénégalais. cela prouve à suffisance que votre connaissance du Sénégal ne se limite qu'aux quatre communes comme vous l'avez bien dit.

    Faites un tour du Sénégal et vous verrez la limite du parlé wolof croyez moi fils d'un ancien fonctionnaire qui a beaucoup sillonné le Sénégal.
    {comment_ads}

Participer à la Discussion

  • Nous vous prions d'etre courtois.
  • N'envoyez pas de message ayant un ton agressif ou insultant.
  • N'envoyez pas de message inutile.
  • Pas de messages répétitifs, ou de hors sujéts.
  • Attaques personnelles. Vous pouvez critiquer une idée, mais pas d'attaques personnelles SVP. Ceci inclut tout message à contenu diffamatoire, vulgaire, violent, ne respectant pas la vie privée, sexuel ou en violation avec la loi. Ces messages seront supprimés. --
  • Pas de publicité. Ce forum n'est pas un espace publicitaire gratuit.
  • Pas de majuscules. Tout message inscrit entièrement en majuscule sera supprimé.
Auteur: Commentaire : Poster mon commentaire

Repondre á un commentaire...

Auteur Commentaire : Poster ma reponse

ON EN PARLE

Banner 01

Seneweb Radio

  • RFM Radio
    Ecoutez le meilleur de la radio
  • SUD FM
    Ecoutez le meilleur de la radio
  • Zik-FM
    Ecoutez le meilleur de la radio

Newsletter Subscribe

Get the Latest Posts & Articles in Your Email